Polski jest językiem fleksyjnym. Ale co to oznacza? Rzeczowniki, zaimki i przymiotniki zmieniają końcówki, aby pokazać ich związek z innymi wyrazami w zdaniu (ich przypadek). Co więcej, w języku polskim nie są potrzebne przedimki takie jak a/an/the lub Some/any, chyba że jest to potrzebne dla przejrzystości.
Ponadto zaimki dzierżawcze, takie jak mój, twój, jego, są zwykle pomijane. Czy uważasz, że jest to lepsze niż angielski system gramatyczny?
Co znaczy "język fleksyjny"?
« Świąteczna Muzyka Oni i one, który zaimek? Podstawowe zaimki. »
Dodaj komentarz
Komentarze