W tej lekcje, będziemy mówić o bierniku. Dopełnienie bezpośrednie (rzeczownik lub zaimek) czasownika występuje w bierniku. Kiedy mówimy o deklinacji rodzaju żeńskiego i nijakiego, ą zmienia się w ę, i zmienia się w ę i rozdaj nijaki pozostaje taki sam. Na przykład, "lubię matkę" albo "mam na imię Camden." W liczbie pojedynczej rzeczownika rodzaju męskiego „nieżywego” oznaczającego przedmiot lub pojęcie abstrakcyjne, np. dom, ogród, spokój (dom, ogród, spokój) biernik jest identyczny z mianownikiem. Liczba mnoga w liczbie mnogiej rodzaju żeńskiego i nijakiego jest taka sama jak mianownik. W przypadku rzeczowników rodzaju męskiego zazwyczaj dodajemy końcówkę a. Na przykład: "czekam na pana." In this lesson, we will talk about the accusative case. The direct object (noun or pronoun) of a verb occurs in the accusative case. When we talk about the declension of the feminine and neuter gender, ą changes into ę, i changes into ę, and the neuter remains the same. For example, "lubię matkę" or "Mam na imię Camden." In the singular form of the masculine noun "dead" denoting an object or an abstract concept, e.g. house, garden, peace, the accusative case is identical to the nominative case. The plural of masculine (non-alive), feminine and neuter plurals is the same as the nominative case. In the case of masculine alive nouns, we usually add the ending a. For example: "czekam na pana."
Dodaj komentarz
Komentarze